No exact translation found for غير مالك

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic غير مالك

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Derechos de los arrendatarios y otros no propietarios
    حقوق المستأجِرين وسواهم من غير المالكين
  • Porque no tomaron de su dinero?
    لماذا غير هذا آخذ مالك ؟
  • No, no, no. Su dinero no sirve acá, señor.
    ،لا، لا، لا مالك غير مقبول هنا، سيّدي
  • Por ejemplo, son motivo de preocupación los problemas planteados por la ocupación ilegal de tierras pertenecientes a personas desplazadas dentro del país, con lo cual aumenta la dificultad y el peligro para dichas personas cuando quieran regresar a sus hogares.
    وثمة شواغل مثلا بشأن المشاكل المرتبطة بعدد الأشخاص غير المالكين ممن يقطنون أرضا يملكها أشخاص شُرِّدوا، مما يجعل الأمور أكثر صعوبة، وربما تنطوي على خطورة للمشردين داخليا ممن يرغبون في العودة إلى ديارهم.
  • El propietario ha cambiado la bombilla... ...pero es una mas oscura. - ¡Mama!
    مالك المبنى غير المصباح, لكنه مصباح مظلم- أمي...-
  • Otros detalles no se han aclarado pero el dueño del Pawn Shop... ...dijo que Gabriel estaba solo.
    .. باقى التفاصيل غير معروفة ، لكن مالك محل الرهانات ، أخبر المحققين أن . جابرييل) تصرف فى هذا وحده)
  • Otros detalles no se han aclarado, pero el dueño del comercio... dijo que Gabriel estaba solo.
    .. باقى التفاصيل غير معروفة ، لكن مالك محل الرهانات ، أخبر المحققين أن . جابرييل) تصرف في هذا وحده)
  • Una nueva organización se hará cargo de la biblioteca y quieren reinventar la experiencia de la biblioteca moderna.
    حسنٌ, مالك غير هادف للربح تملّك المكتبة ويريدون إعادة التصوير لتجربة المكتبة الحديثة
  • Una organización sin fines de lucro se va a hacer cargo de la biblioteca... ...y quieren reinterpretar la experiencia de la biblioteca moderna.
    حسنٌ, مالك غير هادف للربح تملّك المكتبة ويريدون إعادة التصوير لتجربة المكتبة الحديثة
  • El tribunal puede anular la emancipación del menor a pedido de sus padres, curador o instituciones de tutela (cuidado), en el caso de que, en el ejercicio de sus derechos y el cumplimiento de sus obligaciones, el menor perjudique sus propios derechos o intereses legítimos o los de otras personas.
    وعملا بالمادة 4-93 من القانون المدني تكون حقوق المالك محمية أيضا بغض النظر عن جنس المالك وغير ذلك.